Here are 6-8 more examples of my favorite Japanese terms. Sometimes they make you laugh, sometimes they make you shake your head, and sometimes they make you shake the shit out of your baby.
1) 鬼の居ぬ間に洗濯 (oni no inu ma ni sentaku) – This is the Japanese version of “When the cat's away, the mice will play.” But it translates more directly to, “When the monster’s away, do laundry.”
2) 栗鼠 (risu) = acorn rat = squirrel
3) 加齢臭 (kareishu) = advanced years stink = old people smell
4) 朝立ち (asadachi) = morning rise = morning wood
5) たいじ (taiji) means both “exterminate” (退治) and “fetus” (胎児). Are you trying to tell us something, you heathen?
6) 精巣 (seiso) = semen nest = testicle
7) 海豚 (iruka) = sea pig = dolphin. How skinny a people do you have to be to call a dolphin a “sea pig.” Clearly, this should be the word/kanji for “manatee”.
8) ちかん (chikan) means both “relax” (弛緩) and “molester” (痴漢).
*** If you enjoyed this post, hook a brother up by clicking on the ‘share’ icon below and choosing Facebook or Twitter etc., and by checking out John Box books and used underwear via the ‘Storefront’ tab at the top of the page. ***